This commit is contained in:
Shautvast 2024-09-01 21:25:39 +02:00
parent bbdf70ba64
commit f54a1342fb
4 changed files with 261 additions and 261 deletions

View file

@ -1,85 +1,85 @@
II II
Voor Plunkett kwam met dit schijtweer de wanhoop, Voor Plunkett kwam met dit schijtweer de wanhoop,<br/>
van de doorzeurende stormen van juli, van de doorzeurende stormen van juli,<br/>
totdat de boerderij langzaam tot stilstand kwam. Dit jaar totdat de boerderij langzaam tot stilstand kwam. Dit jaar<br/>
was de regen een onverroerbaar woud, de vertakte lucht was de regen een onverroerbaar woud, de vertakte lucht<br/>
groeide omlaag als mangrove, of immense banyanbomen. groeide omlaag als mangrove, of immense banyanbomen.<br/>
De lampen wiebelden zachtjes van het dak van de stal, De lampen wiebelden zachtjes van het dak van de stal,<br/>
met plakkende snoeren vol vliegen, totdat hij zoals allemaal met plakkende snoeren vol vliegen, totdat hij zoals allemaal<br/>
de buien beloerde, hij haatte de stilte die ieder voor zich de buien beloerde, hij haatte de stilte die ieder voor zich<br/>
over de arbeiders hing, als hun werk weer klaar was. over de arbeiders hing, als hun werk weer klaar was.<br/>
Hij begreep dat ze hem nooit anders zouden bekijken Hij begreep dat ze hem nooit anders zouden bekijken<br/>
dan als hun baas. Zíjn dak hing boven hun hoofden dan als hun baas. Zíjn dak hing boven hun hoofden<br/>
terwijl ze mismoedig de regen bekeken terwijl ze mismoedig de regen bekeken<br/>
die de opgehoopte grond in de tuinbedden van Maud verspoelde, die de opgehoopte grond in de tuinbedden van Maud verspoelde,<br/>
hun ogen glazig en mistig van één of andere vergeten pijn hun ogen glazig en mistig van één of andere vergeten pijn<br/>
van de witte puinhopen van lelies, de druipende planken van de witte puinhopen van lelies, de druipende planken<br/>
van touwdraaiend water dat blies van de lekkende stal, van touwdraaiend water dat blies van de lekkende stal,<br/>
terwijl Maud binnen borduurde op haar tapijt met vogels terwijl Maud binnen borduurde op haar tapijt met vogels<br/>
in het lamplichte huis dat elke gestrekte windvlaag in het lamplichte huis dat elke gestrekte windvlaag<br/>
verder van hem afblies. Hij zag haar achter het raam verder van hem afblies. Hij zag haar achter het raam<br/>
en voelde dat ze wegdreef, precies als de geest en voelde dat ze wegdreef, precies als de geest <br/>
van het verdronken galjoen. Hij stiefelde naar huis. van het verdronken galjoen. Hij stiefelde naar huis.<br/>
Hij bleef in het huis. De rode kat stond met zijn poten Hij bleef in het huis. De rode kat stond met zijn poten<br/>
tegen het garenspinnende raam. Varkens naar de slachter tegen het garenspinnende raam. Varkens naar de slachter<br/>
als infanterie die is afgemat van schoppen en sloten. als infanterie die is afgemat van schoppen en sloten.<br/>
en lelies, gek van de regen, kozen de dood in het water en lelies, gek van de regen, kozen de dood in het water<br/>
als zwangere maagden in Victoriaanse romans. als zwangere maagden in Victoriaanse romans.<br/>
Maud redde er enkele. In hoed en gele regenjas, Maud redde er enkele. In hoed en gele regenjas,<br/>
boog ze over hun bedden als de miezer wat zakte; boog ze over hun bedden als de miezer wat zakte;<br/>
maar dan werden de bedden weer donker, de miezer trok aan maar dan werden de bedden weer donker, de miezer trok aan<br/>
en werd een nog zwaardere stortbui dan eerst. en werd een nog zwaardere stortbui dan eerst.<br/>
Bomen en elektriciteitspalen vielen. Licht ging aan in het huis. Bomen en elektriciteitspalen vielen. Licht ging aan in het huis.<br/>
Een winter belegerde hen met slappe kranten en thee. Een winter belegerde hen met slappe kranten en thee.<br/>
Voorbij de orchideeën bekeek ze de grijze sluiers van buien Voorbij de orchideeën bekeek ze de grijze sluiers van buien<br/>
achter het grauwe gazon, aflopend richting de grauwe zee. achter het grauwe gazon, aflopend richting de grauwe zee.<br/>
Onder de traanvormige lamp van kristal afkomstig uit Ierland, Onder de traanvormige lamp van kristal afkomstig uit Ierland,<br/>
brommend dan stil en weer brommend. Ze schikte de bloemen brommend dan stil en weer brommend. Ze schikte de bloemen<br/>
die ze gered had in vazen met haar nerfaderige handen. die ze gered had in vazen met haar nerfaderige handen.<br/>
Seychellen. Zeeschelpen. Hij bezag haar en dronk met slurpende slokken Seychellen. Zeeschelpen. Hij bezag haar en dronk met slurpende slokken<br/>
waar ze gek van werd, zijn thee. Hij was razend waar ze gek van werd, zijn thee. Hij was razend<br/>
als de moesson, als ze een dom riedeltje op de piano begon als de moesson, als ze een dom riedeltje op de piano begon<br/>
bijvoorbeeld "Bendemeer's stream", elk akkoord overgroeide het huis bijvoorbeeld "Bendemeer's stream", elk akkoord overgroeide het huis<br/>
met giftig jeukend onkruid. Hij propte zijn pijp vol, met giftig jeukend onkruid. Hij propte zijn pijp vol,<br/>
zette er er zijn tanden in, en in een vlaag van rauwe razernij zette er er zijn tanden in, en in een vlaag van rauwe razernij<br/>
stortte zich op de ongesluiderde piano en ramde de klep dicht, stortte zich op de ongesluiderde piano en ramde de klep dicht,<br/>
miste haar vingers. Maud wachtte. Ze sloot de bladzij miste haar vingers. Maud wachtte. Ze sloot de bladzij<br/>
van _Airs from Erin_ en, heel voorzichtig, legde hem uit het zicht van _Airs from Erin_ en, heel voorzichtig, legde hem uit het zicht<br/>
onder het fluweel van de kruk van de piano, onder het fluweel van de kruk van de piano,<br/>
streek langs hem heen met haar sluier, en beklom de langzame trap, streek langs hem heen met haar sluier, en beklom de langzame trap,<br/>
wreef aan haar vingers. Geen zot zo gek als een ouwe, wreef aan haar vingers. Geen zot zo gek als een ouwe,<br/>
brieste de majoor. Tranen stroomden langs het raam, brieste de majoor. Tranen stroomden langs het raam,<br/>
maar niet in zijn oog. Wanneer? Het was de oude wond in zijn hoofd. maar niet in zijn oog. Wanneer? Het was de oude wond in zijn hoofd.<br/>
Onzin. Makkelijke smoes. De oorlog haalde hij er nooit bij. Onzin. Makkelijke smoes. De oorlog haalde hij er nooit bij.<br/>
Het was als de zonde in het paradijs. Toen hoorde de majoor Het was als de zonde in het paradijs. Toen hoorde de majoor<br/>
iemand zachtjes kloppen. De stem zei: "Majoor? iemand zachtjes kloppen. De stem zei: "Majoor?<br/>
Majoor, wij gaan," en ging. De rode kater ontwaakte Majoor, wij gaan," en ging. De rode kater ontwaakte<br/>
op de donkere sofa. Hij pakte hem voorzichtig, op de donkere sofa. Hij pakte hem voorzichtig,<br/>
zette hem bij het raam om deze wereld te bekijken zette hem bij het raam om deze wereld te bekijken<br/>
zoals hij het zelf niet meer deed. Met volgelopen hart zoals hij het zelf niet meer deed. Met volgelopen hart<br/>
ging hij naar boven, stil door de deur. Ze sliep. Maar nooit ging hij naar boven, stil door de deur. Ze sliep. Maar nooit<br/>
met haar armen over haar ogen. Door verdriet overvallen met haar armen over haar ogen. Door verdriet overvallen<br/>
zat hij op het bed, en toen huilden ze samen, zat hij op het bed, en toen huilden ze samen,<br/>
de vergevende regen van wie echt lief hebben gehad. de vergevende regen van wie echt lief hebben gehad.<br/>
Het voelde zo lang als het hele seizoen, en toen werd het droog. Het voelde zo lang als het hele seizoen, en toen werd het droog.<br/>

View file

@ -1,129 +1,129 @@
II II<br/>
Zodra de regen voorbij was, namen ze de olijfgroene Rover Zodra de regen voorbij was, namen ze de olijfgroene Rover<br/>
en reden over het glimmende eiland, over heuvels met rode vegen en reden over het glimmende eiland, over heuvels met rode vegen<br/>
frisse immortelles en oude dingen om te ontdekken; frisse immortelles en oude dingen om te ontdekken;<br/>
de diepgroene bergen verborgen Afrikaans ogende dorpen de diepgroene bergen verborgen Afrikaans ogende dorpen<br/>
die door de eeuwen hun hutjes met blik hadden bedekt, die door de eeuwen hun hutjes met blik hadden bedekt,<br/>
en een stenen kerk opgericht, totdat in fases en een stenen kerk opgericht, totdat in fases<br/>
de hutjes de randen waren afgekropen en stadjes werden. de hutjes de randen waren afgekropen en stadjes werden.<br/>
Dit was hoe Historie het zag. Hij bestudeerde de weg Dit was hoe Historie het zag. Hij bestudeerde de weg<br/>
die zij bood. de straten met gaten, heldere stroompjes, die zij bood. de straten met gaten, heldere stroompjes,<br/>
die samenvloeiden in bruine lagunes, waar gevallen die samenvloeiden in bruine lagunes, waar gevallen<br/>
van bilharzia uit zouden breken bij kinderen wier darmen van bilharzia uit zouden breken bij kinderen wier darmen<br/>
door de haakworm bevolkt werden. Mooie gevaarlijke kreekjes. door de haakworm bevolkt werden. Mooie gevaarlijke kreekjes.<br/>
Hun verleden was plat als een postkaart, en hun toekomst, Hun verleden was plat als een postkaart, en hun toekomst,<br/>
een mooiere plattere postkaart, drukte de schema's een mooiere plattere postkaart, drukte de schema's <br/>
van reisjes met gegarandeerd uitzicht op armoe. van reisjes met gegarandeerd uitzicht op armoe.<br/>
In de rafelige borstels van de voorbije storm voelde hij zijn In de rafelige borstels van de voorbije storm voelde hij zijn<br/>
eigen gevlekte kop met plukken dunner wordend haar, eigen gevlekte kop met plukken dunner wordend haar,<br/>
maar zonlicht brak door de mistige afgronden maar zonlicht brak door de mistige afgronden<br/>
met een dubbele regenboog als kroon op La Sorcière, met een dubbele regenboog als kroon op La Sorcière,<br/>
de priesteres als berg met een hoofddoek van madras de priesteres als berg met een hoofddoek van madras<br/>
en flitsende brilleglazen. Ze noemden haar Ma Kilman en flitsende brilleglazen. Ze noemden haar Ma Kilman<br/>
want het dorp werd verduisterd door hun geloof want het dorp werd verduisterd door hun geloof<br/>
in haar als bewaakster, sybille, obeah-vrouw in haar als bewaakster, sybille, obeah-vrouw<br/>
spin in het web van kennis van het hiernamaals spin in het web van kennis van het hiernamaals<br/>
in haar gebarsten bril. Ze ging ter communie in haar gebarsten bril. Ze ging ter communie<br/>
soms samen met Maud, maar er was een oude Afrikaanse soms samen met Maud, maar er was een oude Afrikaanse <br/>
twijfel die weifelde voordat ze het witte wafelblad nam. twijfel die weifelde voordat ze het witte wafelblad nam.<br/>
De Rover jengelde over de Morne totdat ze beneden De Rover jengelde over de Morne totdat ze beneden<br/>
een stuk zonbeschenen asfalt zagen, het gapende gat een stuk zonbeschenen asfalt zagen, het gapende gat<br/>
van de vallei die Cul-de-Sac heette en de wazig blauwe van de vallei die Cul-de-Sac heette en de wazig blauwe<br/>
gekartelde toppen. Een lucht, volgeladen als een spons, gekartelde toppen. Een lucht, volgeladen als een spons,<br/>
depte dan droogde de vechtende druppels van vocht depte dan droogde de vechtende druppels van vocht<br/>
op de gevelde bananen die naar stront stonken op de gevelde bananen die naar stront stonken<br/>
in de nieuwe modder; maar de irrigatie kanalen waren in de nieuwe modder; maar de irrigatie kanalen waren<br/>
kreken van licht en de ovale plassen kleine kreken van licht en de ovale plassen kleine<br/>
door de banden uit elkaar gespatte spiegels van blauwende wolken, door de banden uit elkaar gespatte spiegels van blauwende wolken,<br/>
die haast onmiddellijk herstelden in hun weerkaatsende glas, die haast onmiddellijk herstelden in hun weerkaatsende glas,<br/>
totdat de groene verwoesting van de storm er niet meer toe deed, totdat de groene verwoesting van de storm er niet meer toe deed,<br/>
en er op de fonkelende weg alleen maar genegenheid was en er op de fonkelende weg alleen maar genegenheid was<br/>
toen ze zagen hoe het zonlicht de daken van Roseau's toen ze zagen hoe het zonlicht de daken van Roseau's<br/>
oude suikerfabriek opnieuw definieerde. De weg klom langs de baai oude suikerfabriek opnieuw definieerde. De weg klom langs de baai<br/>
en een koele bries vlocht de bamboe als riet, en een koele bries vlocht de bamboe als riet,<br/>
bewoog hen met lichte tongen omlaag naar Anse La Raye, bewoog hen met lichte tongen omlaag naar Anse La Raye,<br/>
verwachtingsvol kwetterend naar de jonge sprieten verwachtingsvol kwetterend naar de jonge sprieten<br/>
die zouden groeien uit de storm. Hun plezier werd versterkt die zouden groeien uit de storm. Hun plezier werd versterkt<br/>
door de jongens op de weg die met halfnaakte kreten door de jongens op de weg die met halfnaakte kreten<br/>
bananen verkochten, totdat de bochten rechter werden bananen verkochten, totdat de bochten rechter werden<br/>
en hen naar adem deden snakken tegen de vochtige bomen, en hen naar adem deden snakken tegen de vochtige bomen,<br/>
tot anderen opsprongen uit het gras voorbij de volgende bocht; tot anderen opsprongen uit het gras voorbij de volgende bocht;<br/>
de zee verwijdde zijn blauw rond Canaries, de zee verwijdde zijn blauw rond Canaries,<br/>
en de weg, kronkelend langs okeren afgronden, en de weg, kronkelend langs okeren afgronden,<br/>
was als een touw dat hen bond, veel sterker nog was als een touw dat hen bond, veel sterker nog <br/>
dan de orkaan, door zijn azuren stiltes, dan de orkaan, door zijn azuren stiltes,<br/>
zoals lianen knopen hun onscheidbare ranken zoals lianen knopen hun onscheidbare ranken<br/>
soms rond twee stammen, of een mast met blaadjes soms rond twee stammen, of een mast met blaadjes<br/>
in het hart van een woud, door elke ader verbonden, in het hart van een woud, door elke ader verbonden,<br/>
geworteld in het eiland voor de rest van hun tijd. geworteld in het eiland voor de rest van hun tijd.<br/>
De hoorns van het eiland waren toppen, gespleten De hoorns van het eiland waren toppen, gespleten<br/>
door een vulkanisch massief. Door de varens lag Souffrière door een vulkanisch massief. Door de varens lag Souffrière<br/>
te wachten onder rokende bronnen, een teken voor de donder te wachten onder rokende bronnen, een teken voor de donder<br/>
van de doden. Het was een plaats waar een oude angst van de doden. Het was een plaats waar een oude angst <br/>
sterker werd als hij naderde. Putten met kokende lava sterker werd als hij naderde. Putten met kokende lava<br/>
borrelden in de Malebolge, waar de met modder bedekte doodskoppen borrelden in de Malebolge, waar de met modder bedekte doodskoppen<br/>
klommen, vermenigvuldigend in hun hoofden, steeds maar weer klommen, vermenigvuldigend in hun hoofden, steeds maar weer<br/>
terwijl zirkoongas uit de pijpen langs de kale heuvels steeg. terwijl zirkoongas uit de pijpen langs de kale heuvels steeg.<br/>
Dit was de poort van zwavel waar hij doorheen moet, Dit was de poort van zwavel waar hij doorheen moet,<br/>
verzengt zijn geheugen, ook al houdt hij zijn neus dicht verzengt zijn geheugen, ook al houdt hij zijn neus dicht<br/>
totdat de stank vervaagde in een groenige vrede, totdat de stank vervaagde in een groenige vrede,<br/>
het is als lichamen tellen in de kalkputten van Auschwitz. het is als lichamen tellen in de kalkputten van Auschwitz.<br/>
De wond sloot in rook, tot de wind hem weer opende, De wond sloot in rook, tot de wind hem weer opende,<br/>
een geyser spoot zijn gas door een gapende spleet een geyser spoot zijn gas door een gapende spleet<br/>
zoals stoom plotseling van onder de motorkap siste zoals stoom plotseling van onder de motorkap siste<br/>
met de dop van de radiator, verschroeit zijn gezicht met de dop van de radiator, verschroeit zijn gezicht<br/>
als hij niet wegsprong. Hij vulde de koelring als hij niet wegsprong. Hij vulde de koelring<br/>
met water van onder de varens. Ze klommen verder met water van onder de varens. Ze klommen verder<br/>
rond grotere en groenere varens, hun brede blad rond grotere en groenere varens, hun brede blad<br/>
groot als een transportband, langs de oude zwavelmijn groot als een transportband, langs de oude zwavelmijn<br/>
met zijn roestige wiel en trossen lianen, met zijn roestige wiel en trossen lianen,<br/>
waar zijn landgenoten Bennet & Ward waar zijn landgenoten Bennet & Ward<br/>
in 1836 weer naar Engeland trokken en in 1836 weer naar Engeland trokken en <br/>
jungle en belastingen hun wilde onderneming overgroeiden. jungle en belastingen hun wilde onderneming overgroeiden.<br/>
Hun onderneming lag onder onder kransen begrafenismos. Hun onderneming lag onder onder kransen begrafenismos.<br/>
De tanden van een gigantisch wiel onder de roest. Hoe was het mislukt? De tanden van een gigantisch wiel onder de roest. Hoe was het mislukt?<br/>
Ruzie over geld? Was er één ziek geworden, Ruzie over geld? Was er één ziek geworden,<br/>
en bazelde hij, geel als een blad, in zijn delier en bazelde hij, geel als een blad, in zijn delier<br/>
over een alchemie, die de zwavel veranderde in goud, over een alchemie, die de zwavel veranderde in goud,<br/>
terwijl zijn partner het koude zweet van een droom terwijl zijn partner het koude zweet van een droom<br/>
van zijn voorhoofd veegde? Hadden ze een nieuw aanbod gehad, van zijn voorhoofd veegde? Hadden ze een nieuw aanbod gehad,<br/>
ergens aan de uiterste grenzen van de vrijheid ergens aan de uiterste grenzen van de vrijheid<br/>
en het vrije ondernemerschap dat het imperium bood? en het vrije ondernemerschap dat het imperium bood?<br/>
Wat was hun krachtbron? Hoe zouden ze het mineraal Wat was hun krachtbron? Hoe zouden ze het mineraal<br/>
onttrekken aan de mijn en vervoeren? Vervoeren waarheen? onttrekken aan de mijn en vervoeren? Vervoeren waarheen?<br/>
Of was hun geld aan het eind simpelweg op, Of was hun geld aan het eind simpelweg op,<br/>
tot koortsgras en jungle het idee overgroeiden tot koortsgras en jungle het idee overgroeiden<br/>
en hun enige rijkdom onkruid was? Hij zag de raderen en hun enige rijkdom onkruid was? Hij zag de raderen<br/>
knarsetanden in de zwavel die er nog altijd lag. knarsetanden in de zwavel die er nog altijd lag.<br/>

View file

@ -1,88 +1,88 @@
III III<br/>
Verderop de strakblauwe heuvels had je orchideeën Verderop de strakblauwe heuvels had je orchideeën<br/>
die groeiden langs de paden. Soms liet een harsige die groeiden langs de paden. Soms liet een harsige<br/>
houthakker ze schrikken, zijn tas vol slangekoppen houthakker ze schrikken, zijn tas vol slangekoppen<br/>
om aan de Staat te verpatsen. Hij liep zonder geluid, om aan de Staat te verpatsen. Hij liep zonder geluid,<br/>
een koker van licht hengelde over de vloer van het woud een koker van licht hengelde over de vloer van het woud<br/>
zonder de varens te beroeren, zijn voetzolen stil als het mos. zonder de varens te beroeren, zijn voetzolen stil als het mos.<br/>
Door de stompjes van zijn bruine tanden wees hij op de bergkam Door de stompjes van zijn bruine tanden wees hij op de bergkam<br/>
met gapende afgronden van dalen, waar rook opsteeg met gapende afgronden van dalen, waar rook opsteeg<br/>
uit een houtskoolkuil, en onder de rook de lijnen uit een houtskoolkuil, en onder de rook de lijnen<br/>
van een witte, vergeetachtige Atlantische oceaan, met een van een witte, vergeetachtige Atlantische oceaan, met een <br/>
buiging en een zegen in het Patois met oude Afrikaanse tekens, buiging en een zegen in het Patois met oude Afrikaanse tekens,<br/>
geluidloos als licht op de weg die ze hem zagen gaan. geluidloos als licht op de weg die ze hem zagen gaan.<br/>
Engeland was voor hem slechts de plaats van zijn afkomst. Engeland was voor hem slechts de plaats van zijn afkomst.<br/>
Best raar dat hij koos, niet voor de idyllische plekjes -- Best raar dat hij koos, niet voor de idyllische plekjes --<br/>
redelijk bladerdek boven redelijke aarde -- redelijk bladerdek boven redelijke aarde --<br/>
maar voor die luidruchtige bossen op ongeletterde bergen, maar voor die luidruchtige bossen op ongeletterde bergen,<br/>
die bronnen die een dialect spraken dat zijn geest kalmeerde die bronnen die een dialect spraken dat zijn geest kalmeerde<br/>
meer dan kastelen op weides. Hij koos de rust meer dan kastelen op weides. Hij koos de rust<br/>
van heiige Oceaan verontrust door de zoute wind! van heiige Oceaan verontrust door de zoute wind!<br/>
Anderen zagen het als "Terug naar de natuur," Anderen zagen het als "Terug naar de natuur,"<br/>
maar baai na halvemaanvormige baai heelden zijn wond. maar baai na halvemaanvormige baai heelden zijn wond.<br/>
Er was een hoop op het eiland dat Maud haatte: Er was een hoop op het eiland dat Maud haatte:<br/>
het vocht dat de boeken liet rotten; dat was het ergst. het vocht dat de boeken liet rotten; dat was het ergst.<br/>
Het kroop door de gesluierde piano en richtte een Het kroop door de gesluierde piano en richtte een <br/>
verwoesting aan onder de vilten hamertjes, dus de stemmer kostte verwoesting aan onder de vilten hamertjes, dus de stemmer kostte<br/>
een behoorlijk fortuin. En dan het chaotische licht een behoorlijk fortuin. En dan het chaotische licht<br/>
onder het propvolle marktdak; alle soorten insekten, onder het propvolle marktdak; alle soorten insekten,<br/>
regenvliegen vooral; een kleine verwoestende termiet regenvliegen vooral; een kleine verwoestende termiet<br/>
die huizen in de as legde en ramen blind achterliet; die huizen in de as legde en ramen blind achterliet;<br/>
Amerikanen op slippers slenterend langs de oevers -- Amerikanen op slippers slenterend langs de oevers --<br/>
die waren de pest nu, erger dan de insekten die waren de pest nu, erger dan de insekten<br/>
die, tenminste, inheems waren. Relifanaten in tulband die, tenminste, inheems waren. Relifanaten in tulband<br/>
die met kaarsen vrouwen verleiden tot sektes, die met kaarsen vrouwen verleiden tot sektes,<br/>
de snelheid van de afgeladen bussen waar de snelheid van de afgeladen bussen waar <br/>
de snelweg recht was, kometen slingerden aan je voorbij de snelweg recht was, kometen slingerden aan je voorbij<br/>
en sloegen een gat in je hart; de donkere moesson en sloegen een gat in je hart; de donkere moesson<br/>
van de genadeloze Juli, met zonlicht in vlekken van de genadeloze Juli, met zonlicht in vlekken<br/>
veranderlijk als Helen, de schuine, amandelvormige ogen veranderlijk als Helen, de schuine, amandelvormige ogen<br/>
van haar ebbenzwarte schoonheid. Maar dan stroomde van haar ebbenzwarte schoonheid. Maar dan stroomde<br/>
een uitgelaten zon over Maud's tuin, overstromend een uitgelaten zon over Maud's tuin, overstromend<br/>
licht op engelachtige lelies, gele kelken licht op engelachtige lelies, gele kelken<br/>
van morning-glories en het serafijnen kant van Queen Anne's. van morning-glories en het serafijnen kant van Queen Anne's.<br/>
Precies toen zag hij de vlinder, zittend op een blad Precies toen zag hij de vlinder, zittend op een blad<br/>
als een nerveuze vlag. Ze was hem gevolgd naar hier. als een nerveuze vlag. Ze was hem gevolgd naar hier.<br/>
De openende panelen pulseerden met zijn kloppende bloed, De openende panelen pulseerden met zijn kloppende bloed,<br/>
de vleugelvormige palmen in hun gespeelde gebed de vleugelvormige palmen in hun gespeelde gebed<br/>
voor ze zich verwijdden, als de ogen van Maud's scharen voor ze zich verwijdden, als de ogen van Maud's scharen<br/>
langs de zoom. Was hij veroordeeld haar te zien langs de zoom. Was hij veroordeeld haar te zien<br/>
elke keer als er een opfladderde in Maud's tuin? elke keer als er een opfladderde in Maud's tuin?<br/>
Wat wilde ze? Dat Historie haar verbande om haar Wat wilde ze? Dat Historie haar verbande om haar <br/>
diefstal van de gele japon? Had ze behoefte aan zijn vergeving? diefstal van de gele japon? Had ze behoefte aan zijn vergeving?<br/>
Na een tijdje werd het geluk steeds zwaarder. Na een tijdje werd het geluk steeds zwaarder.<br/>
Alleen de doden verdragen het in het paradijs, Alleen de doden verdragen het in het paradijs,<br/>
en het voelde zelfzuchtig zo lang. Het leek hem of en het voelde zelfzuchtig zo lang. Het leek hem of<br/>
de levenloze, gele panelen waren geschilderd met haar ogen. de levenloze, gele panelen waren geschilderd met haar ogen.<br/>
Er is teveel armoede onder ons. Elke bladzij Er is teveel armoede onder ons. Elke bladzij<br/>
bepaalt zijn begrenzing. Elke wortel heeft een verhaal. bepaalt zijn begrenzing. Elke wortel heeft een verhaal.<br/>
"Het is zo kalm. Het is als Adam en Eva opnieuw," "Het is zo kalm. Het is als Adam en Eva opnieuw,"<br/>
fluisterde Maud. "Vóór de slang. Zonder alle zonde" fluisterde Maud. "Vóór de slang. Zonder alle zonde"<br/>
En hun vrede was zo diep, ze zaten in de Rover En hun vrede was zo diep, ze zaten in de Rover<br/>
te luisteren naar de bamboe. Hij startte de motor te luisteren naar de bamboe. Hij startte de motor<br/>
en de schokten hobbelend over de trenzen, slingerden en de schokten hobbelend over de trenzen, slingerden<br/>
op de kreunende veren naar beneden, de platte werkelijkheid van de wereld. op de kreunende veren naar beneden, de platte werkelijkheid van de wereld.<br/>

View file

@ -1,49 +1,49 @@
I I<br/>
Varkens waren zijn handel. Deze mensen berustten niet Varkens waren zijn handel. Deze mensen berustten niet<br/>
in het leven tussen de rommel, genoegen nemend te wroeten in het leven tussen de rommel, genoegen nemend te wroeten<br/>
in het vuil dat zich ophoopte in de goten. Het Attische ideaal in het vuil dat zich ophoopte in de goten. Het Attische ideaal<br/>
van het eerste slavendorp hadden zij niet ontworpen, van het eerste slavendorp hadden zij niet ontworpen,<br/>
met stranddruiven als olijven en zwarte filosofen met stranddruiven als olijven en zwarte filosofen<br/>
en wolken op hun arm. Zij hadden niet de smalle en wolken op hun arm. Zij hadden niet de smalle <br/>
buizen gelegd voor emmers maar geen voor het riool. buizen gelegd voor emmers maar geen voor het riool. <br/>
Zij hadden niet het riet uitgezogen tot alle suiker op was. Zij hadden niet het riet uitgezogen tot alle suiker op was.<br/>
Keizerrijk is varkensstal. Zij hadden uitstekende gewoontes Keizerrijk is varkensstal. Zij hadden uitstekende gewoontes<br/>
van reinheid, dwangmatig vegen tot het erf droog was van reinheid, dwangmatig vegen tot het erf droog was<br/>
met hun palmbezems. Aangezet tot fokken als konijnen met hun palmbezems. Aangezet tot fokken als konijnen<br/>
door landhuizen die van werkers hielden, en natuurlijk, door door landhuizen die van werkers hielden, en natuurlijk, door <br/>
een Kerk die hen verdoemde naar de hel voor geboortebeperking. een Kerk die hen verdoemde naar de hel voor geboortebeperking.<br/>
Maar ze boenden hun tafels, geselden hun geslagen was Maar ze boenden hun tafels, geselden hun geslagen was<br/>
op de rotsen in de rivier. Er waren ikonen in hun leven -- op de rotsen in de rivier. Er waren ikonen in hun leven --<br/>
de Maagd, afgebeeld in de lamp, de bloemen over de trap, de Maagd, afgebeeld in de lamp, de bloemen over de trap,<br/>
en ze leerden het vlug, reparateurs van motoren en ze leerden het vlug, reparateurs van motoren<br/>
en fanatieke bediendes. Helen bleef in het huis en fanatieke bediendes. Helen bleef in het huis<br/>
alsof het haar eigen was, en dat is waar alles begon: alsof het haar eigen was, en dat is waar alles begon:<br/>
wanneer de bediende de baas wordt en haar toekomst wanneer de bediende de baas wordt en haar toekomst<br/>
en mogelijkheden verspeelt. Ze gaan zich gedragen en mogelijkheden verspeelt. Ze gaan zich gedragen<br/>
alsof je van hun bent, zei Maud. Dit was het gedoe alsof je van hun bent, zei Maud. Dit was het gedoe<br/>
om die bleekgele japon, waarvan Helen zei dat Maud hem om die bleekgele japon, waarvan Helen zei dat Maud hem <br/>
haar had gelaten, maar dat vergeten was. Hij bleef er buiten haar had gelaten, maar dat vergeten was. Hij bleef er buiten<br/>
maar die jurk was zo duur als het Koninkrijk, meesteres tot slaaf. maar die jurk was zo duur als het Koninkrijk, meesteres tot slaaf.<br/>
De prijs was afgunst en list. De grote kerk, de De prijs was afgunst en list. De grote kerk, de<br/>
rokende mesthoop langs de lagune, kinderen renden als biggen. rokende mesthoop langs de lagune, kinderen renden als biggen.<br/>
Als Historie ze beschouwde als varkens, was dat Circe, Als Historie ze beschouwde als varkens, was dat Circe,<br/>
een schooljuf met haar toverstok, vlaggemasten bij de viering een schooljuf met haar toverstok, vlaggemasten bij de viering<br/>
van heiligen in de optocht langs de verse latrines. van heiligen in de optocht langs de verse latrines.<br/>
Dus Plunkett besliste dat wat de plaats nodig had Dus Plunkett besliste dat wat de plaats nodig had<br/>
zijn ware plaats in de his-torie was, dat hij uren zijn ware plaats in de his-torie was, dat hij uren <br/>
besteedde aan Helen, aan onderzoek, dat hij volhardde besteedde aan Helen, aan onderzoek, dat hij volhardde<br/>
in het gezoem van gigantische motten in het zwijgzame huis. in het gezoem van gigantische motten in het zwijgzame huis.<br/>
Geheugenmachines. De vlinderjurk was de hare, Geheugenmachines. De vlinderjurk was de hare,<br/>
of van haar naamgenoot, in de Battle of the Saints. of van haar naamgenoot, in de Battle of the Saints. <br/>